回上一層(熱鍵:b)

 
有點偷懶,直接拿DVD外殼封面照片集錦來放。不過新娘千交代、萬交代,在她過濾照片之前,不能外流。只放這些小圖,應該還可以接受吧?

大隻偉 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()



一月某天下班走出公司時
西邊的夕陽散發著金色光芒
讓晚如棉花細絮的雲朵線條隔外分明

大隻偉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



一月某天下班走出公司時
西邊的夕陽散發著金色光芒
讓晚如棉花細絮的雲朵線條隔外分明

大隻偉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



愛車Apex除了擅長長途奔跑外,前頭寬敞的腳踏墊,除了載東西方便外,也是二代愛犬「嘟嘟」、三代愛犬「多多」兜風時的座位。

大隻偉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



愛車Apex除了擅長長途奔跑外,前頭寬敞的腳踏墊,除了載東西方便外,也是二代愛犬「嘟嘟」、三代愛犬「多多」兜風時的座位。

大隻偉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



這次的作業設定的條件跟上次一樣:
50mm焦段、光圈16、ISO100
不過這次懶惰沒上腳架,多數用手持拍照
進PHOTOSHOP細看真的有差,還是有些微晃動到

大隻偉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



這次的作業設定的條件跟上次一樣:
50mm焦段、光圈16、ISO100
不過這次懶惰沒上腳架,多數用手持拍照
進PHOTOSHOP細看真的有差,還是有些微晃動到

大隻偉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jan 19 Fri 2007 23:39
  • 包圍



在又冷又下雨的天氣裡騎車
最是痛苦
不僅要忍受刺骨寒風

大隻偉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jan 19 Fri 2007 23:39
  • 包圍



在又冷又下雨的天氣裡騎車
最是痛苦
不僅要忍受刺骨寒風

大隻偉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



搭乘捷運整個故程中
比起在車廂裡發呆、偷偷觀察他人
我還比較喜歡搭手扶梯的感覺

大隻偉 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()



搭乘捷運整個故程中
比起在車廂裡發呆、偷偷觀察他人
我還比較喜歡搭手扶梯的感覺

大隻偉 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


今天下午在廣播聽到,雖然聽不懂,仍覺得很感動,回到家電視新聞片段都在播;
查了資料才知這是今年紅白歌唱大賽的片段,前面有一段木村拓哉朗讀,悼念美國911。
 
 (下文轉載自Wenna's Little World)
  有看NHK紅白大賽的,應該都會被秋川雅史這一曲<千の風になって>感動到,簡簡單單的詞意,與輕輕柔柔的旋律,就像微風般的醉人。在網誌裡放的音樂文章,我曾經動手修過幾首歌的詞,真正靠自己破爛的日語翻的歌詞,只有<Deep Love>這一首,我一直很想做一件事,就是藉著翻譯自己喜歡的歌詞,來練習日文,聽到秋川雅史唱的<千の風になって>,給了我很大的信心,因為歌詞太簡單了,簡單到我不用看字幕也聽得懂(真正感動的原因?)
   <千の風になって>這首歌很特別,是由一首作者佚名的英文詩改寫而來,詞意如下;真正教我驚奇的,是這首歌的意境和徐志摩翻譯英文詩的<>(由羅大佑改編成歌曲),有異曲同工之妙,有興趣的人可以聽聽看~
 
千の風になって
日本語詞  新井 満
私のお墓の前で 泣かないでください
(在我的墓前,請不要哭泣)
そこに私はいません 眠ってなんかいません
(我不在那兒,不在其中長眠)
千の風に 千の風になって
(我要化成千縷的風)
あの大きな空を 吹きわたっています
(吹拂那片廣大的天空)
秋には光になって  畑にふりそそぐ
(秋天,化成陽光普照大地)
冬はダイヤのように  きらめく雪になる
(冬天,變成鑽石般晶瑩的雪)
朝は鳥になって  あなたを目覚めさせる
(清晨,我是那喚醒你的鳥兒)
夜は星になって  あなたを見守る
(夜晚,我便是那守護著你的星星)
私のお墓の前で  泣かないでください
(在我的墓前,請不要哭泣)
そこに私はいません  死んでなんかいません
(我不在那兒,我並沒有死去)
a thousand wind
( Author Unknown )

Do not stand at my grave and weep
I am not there, I do not sleep.

I am a thousand winds that blow.
I am the diamond glints on snow.
I am the sunlight on ripened grain.
I am the gentle autumn's rain.

When you awaken in the morning's hush,
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night. 

Do not stand at my grave and cry
I am not there, I did not die.

大隻偉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。